Saturday, December 24, 2011

フランス人

気づいた。

ケヴィンとルイキと会話が難しい!

コミュニケーションっていう問題じゃなくて、お互いのアクセントの問題。

1回じゃ通じないんだよ。「?」みたいな。

そんでもって、私も彼らのフランス語訛りの英語が本当に聞き辛い。。。

ケヴィンが「アレックスには連絡した?今どこにいるか知ってる?」って聞いて来たから、「今仕事中で、テキスト送ったから後で合流するよー」って伝えたつもりだったんだけど、2、3分後に同じこと聞いて来たし。
伝わってない!

ルイキにもふつーにバババって話すと聞こえてないし。。


前ハイディとルイキと3人でパブで話してる時にまわりがうるさくて私聞こえなかったから、ハイディに「今ルイキなんて言ってた?」って聞いたら、「ごめん・・私も実は聞こえてなかった。。」って。ハイディ、うなずきながら笑ってたやん。。みたいな。

いやー、まだまだ先は見えないね。

アレックスとハイディだけは私のジャパニーズ訛りの英語に慣れてるから、ほぼ一発で通じるけど、どうしたらいいもんかね。
マイケルもほぼ一発で通じるけど、たまに難しい発音の入った単語とかを交えて話すと「again ?」ってなるね。

はー。

ハイディ帰っちゃったし、マイケルはメキシコ行っちゃったし、1週間はアレックスとケヴィンとルイキと4人暮らしです。
可もなく不可もなく、のんびりな毎日になることでしょう。

No comments:

Post a Comment